A CDN is a network of proxy servers across the world that host the content of a website. Many translation proxy services use content delivery networks (CDNs). While a website translation proxy may not be the most costly option, it still requires a substantial initial investment. It’s also worth mentioning that the set up of a website translation proxy and its initial usage in localization can cost approximately 10 thousand US dollars. However, the infrastructure needed to keep the proxies running in the long term can be very expensive, and this becomes a more significant issue if your website traffic (or content volume) increases. This significantly decreases the amount of work needed to translate the content, by practically eliminating the need for a developer to step in. The linguists working at your proxy translation vendor will probably work with software that allows them to select and edit the content without touching the code. In the short-term, a website translation proxy can be considered the most cost-effective option. “Is a website translation proxy cost-effective?” The same goes for infographics, which should be localized separately. Other types of localization services will be necessary to complement it.įor instance, if you have video tutorials explaining how to make the most out of your product, you’ll probably need subtitling services, to say the least. A website translation proxy isn’t the end-all, be-all of website localization. This means that new audiovisual content would need to be made for your website to be fully localized. While some tools and plugins can make the replacement of multimedia content easier when using a translation proxy, images and video can’t be translated automatically. Instead, a single version of the platform will provide the source code on which the content written in different languages will be mounted. Using a website translation proxy means that you will never need to operate separate websites. No, there won’t be several versions of your site. Let’s take a look at the three most common: “Will there be several versions of my website?” If you’re considering a translation proxy for your website, there are some questions you’re probably asking. But, what is a website translation proxy? How can we know if it’s the right option for us? In this post, we’ll take a look at the basics of proxy-based website translation, its downsides, and its benefits. One of them is through a website translation proxy. And it can be complicated to digest all this new information and turn it into a localization strategy that works for your business.įrom a technical standpoint, there are numberless ways to make your localized website a reality. When looking for website localization services, you’re being introduced to numerous new concepts. Especially if you’re expanding to new markets, this isn’t an opportunity you can miss out on. If your website has 10 thousand visitors a month, you could be looking at over one thousand conversions from your website alone. A properly optimized website that offers great content wrapped in a beautiful and functional UI (user interface) can convert up to 11% of its visitors. If your company is expanding internationally, your website is probably one of your key marketing concerns – and rightly so.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |